Примеры употребления "постов" в русском

<>
Количество наблюдательных постов (наблюдателей) увеличивается. Кількість спостережних постів (спостерігачів) збільшується.
Перестановки коснулись практически всех ключевых постов. Перестановки торкнулися практично всіх ключових посад.
Совместно они выставят 26 постов. Спільно вони виставлять 26 постів.
Большинство руководящих постов продолжают удерживать мужчины. Більшість керівних посад продовжують займати чоловіки.
схема расположения постов, табель постам; схема розміщення постів, табель постів;
С 1925 по 1933 гг. занимал ряд министерских постов. У 1925 - 1927 роках займав декілька міністерських посад.
Он избегал видимых руководящих постов. Він уникав видимих керівних постів.
Количество постов с хештегами в Инстаграм Кількість постів з хештегом в Інстаграм
В Киеве обустроено 25 спасательных постов. У Києві облаштовано 25 рятувальних постів.
в бассейне реки Сирет - 8 постов, в басейні річки Сірет - 8 постів,
Постепенно его смещают со всех постов. Поступово його зміщують з усіх постів.
размещение постов, ведение блогов, постинг статей; розміщення постів, ведення блогів, постинг статей;
в бассейне реки Прут - 27 постов. в басейні річки Прут - 27 постів.
Большинство постов в правительстве досталось "регионалам". Більшість постів в уряді дісталося "регіоналам".
Его сторонники получили несколько министерских постов. Його прихильники отримали кілька міністерських постів.
Разработка уникального PSD-шаблона для постов Розробка унікального PSD-шаблону для постів
Автоматизировано 5 гидрологических постов в Черновицкой области. Автоматизовано 5 гідрологічних постів у Чернівецькій області.
6 Публикация гостевых постов в нашем блоге 3 Публікація гостьових постів в нашому блозі
Карнавал окончен, начинается Великий пост. Карнавал закінчено, починається Великий пост.
Византийцы старались строго соблюдать пост. Візантійці намагались суворо додержуватись посту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!