Примеры употребления "постарались" в русском

<>
Японцы постарались усилить свой флот. Японці постаралися посилити свій флот.
"Мы постарались снять честное кино. Тому ми намагалися знімати чесне кіно.
Pastry мы постарались воссоздать свои. Pastry ми постаралися відтворити свої.
Его постарались сделать максимально простым и удобным. Його намагалися зробити максимально зручним і практичним.
Мы постарались создать уникальный отель Ми постаралися створити унікальний готель
Однако родители постарались дать ему хорошее образование. Тому батьки намагалися дати їй добру освіту.
Разработчики постарались сохранить дух оригинальной модели. Розробники постаралися зберегти дух оригінальної моделі.
Здесь постарались предугадать все Ваши пожелания. Тут постаралися передбачити всі Ваші побажання.
Последующие учёные постарались примирить оба взгляда; Наступні вчені постаралися примирити обидва погляди;
Разработчики очень постарались, создавая эту модель. Виробники добре постаралися при створенні цієї моделі.
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
Олейник: "Постараемся занять третье место" Олійник: "Постараємося посісти третє місце"
Постарайтесь сократить употребление этого продукта. Намагайтеся обмежити споживання цього продукту.
Также важно постараться успокоить малыша. Важливо також постаратися заспокоїти потерпілого.
Постарайтесь начать семейную жизнь самостоятельно. Спробуйте почати сімейне життя самостійно.
Давайте вместе постараемся на них ответить. Давайте разом спробуємо на них відповісти.
Я вижу, что ты постаралась. Я бачу, що ти постаралася.
Ассанж постарался максимально засекретить свои источники. Ассанж постарався максимально засекретити свої джерела.
Сейчас я постараюсь двойным щелчком. Зараз я постараюся подвійним клацанням.
Мы постараемся немедленно выполнить Ваши пожелания. Ми намагатимемося негайно виконати Ваші побажання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!