Примеры употребления "постановке" в русском

<>
В постановке самого известного Шекспировского театра "Глобус". Це постановка того самого Шекспірівського театру "Глобус".
Валерий Васильев готовился к постановке "Тартюфа". Валерій Васильєв готувався до постановки "Тартюфа".
помощь в постановке свадебного танца; допомога у постановці весільного танцю;
В постановке используется музыка Жоржа Бизе. У виставі використана музика Жоржа Бізе.
Предоставление консультаций по корректной постановке вопроса; Надання консультацій щодо коректної постановки питання;
Спектакль "Турандот" в постановке Олега Юмова Вистава "Турандот" у постановці Олега Юмова
Спектакль "Айболит" в постановке современного театра. Вистава "Айболить" у постановці сучасного театру.
Автоматическое программирование задания анализатору по постановке Автоматичне програмування завдання аналізатору по постановці
"Клад", постановка 1933, издание 1934; "Скарб", постановка 1933, видання 1934;
Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников. Режисером постановки став Кирило Серебренніков.
Также занимаюсь постановкой свадебных танцев. Також виконуємо постановку весільного танцю.
Ее постановкой занимался Сильвестр Сталлоне. Її постановкою займався Сильвестр Сталлоне.
Затем последовала сериия телевизионных постановок. Потім послідувала серія телевізійних постановок.
Постановка диагноза и схема лечения Встановлення діагнозу та схема лікування
Репертуар постоянно пополняется новыми постановками. Репертуар постійно поповнюється новими постановками.
В его постановках много эклектики. У його постановках багато еклектики.
Исполнитель ролей в театральных постановках. Жінка-виконавець ролей у театральних виставах.
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
Постановкой фильма займется Скотт Дерриксон ("Синистер"). Постановкою картини займеться Скотт Дерріксон ("Сіністер").
Обеспечение театральных постановок и мюзиклов Забезпечення театральних вистав і мюзиклів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!