Примеры употребления "поставщиком" в русском с переводом "постачальником"

<>
Оформите сделку с новым поставщиком Оформіть угоду з новим постачальником
Крупнейшим поставщиком мороженой рыбы остается Норвегия. Найбільшим постачальником мороженої риби залишається Норвегія.
Дегтярева, поставщиком оружия "ДНР" и "ЛНР". Дегтярьова, постачальником зброї "ДНР" і "ЛНР".
Главным поставщиком золота служил город Бейра. Головним постачальником золота було місто Бейра.
Поставщиком ЯППУ стал Комиссариат атомной энергетики. Постачальником ЯПГУ став Комісаріат атомної енергетики.
на основе предшествующего сотрудничества с поставщиком; на основі попереднього співробітництва з постачальником;
неоднократное нарушение поставщиком сроков поставки товаров; неодноразове порушення постачальником термінів поставки товарів;
Фермер подписывает договор купли с поставщиком Фермер підписує договір купівлі з постачальником
Основным поставщиком меди и золота была Нубия. Основним постачальником міді й золота була Нубія.
Крупнейшим поставщиком оружия в Сирию стала Россия. Найбільшим постачальником зброї до Сирії стала Росія.
Futuro Trade Limited - ваш поставщик электронных компонентов. Futuro Trade Limited є постачальником ваших електронних компонентів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!