Примеры употребления "Постачальником" в украинском

<>
Переводы: все8 поставщик8
Оформіть угоду з новим постачальником Оформите сделку с новым поставщиком
неодноразове порушення постачальником термінів поставки товарів; неоднократное нарушение поставщиком сроков поставки товаров;
Дегтярьова, постачальником зброї "ДНР" і "ЛНР". Дегтярева, поставщиком оружия "ДНР" и "ЛНР".
Найбільшим постачальником мороженої риби залишається Норвегія. Крупнейшим поставщиком мороженой рыбы остается Норвегия.
Постачальником ЯПГУ став Комісаріат атомної енергетики. Поставщиком ЯППУ стал Комиссариат атомной энергетики.
Головним постачальником золота було місто Бейра. Главным поставщиком золота служил город Бейра.
Фермер підписує договір купівлі з постачальником Фермер подписывает договор купли с поставщиком
Наше завдання стати переважним постачальником устаткування для автоматизації; Наша миссия должен стать предпочтительным поставщиком оборудования автоматизации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!