Примеры употребления "поставить во главу угла" в русском

<>
Зал стоя приветствовал главу Украины. Зал стоячи вітав главу України.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Озеров М.В. Выстрелы из-за угла. Озеров М.В. Постріли з-за рогу.
Он занимает 51 главу из 141 сохранившейся. Він займає 51 главу зі 141 збережених.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Магнитный датчик угла поворота RM36 5В и 24В, бесконтактный Магнітний датчик кута повороту RM36 5В и 24В, безконтактний
"Президент назначил нового главу" Укроборонпрома " "Президент призначив нового очільника" Укроборонпрому "
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
При этом достаточно одного непрямого угла. При цьому досить одного непрямого кута.
10) главу 72 дополнить параграфом 2 следующего содержания: 10) главу 72 доповнити параграфом 2 такого змісту:
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Сторона и два прилежащих угла (УСУ); Сторона і два прилеглих кута (КСК);
Яценюк отправил главу Гослекслужбы в отставку Яценюк відправив голову Держлікслужби у відставку
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Регулировка угла наклона подушки ± 9 ° Регулювання кута нахилу подушки ± 9 °
Читайте также: "Укроборонпром" назначил нового главу "Антонова" Читайте також: "Укроборонпром" призначив тимчасового керівника "Антонова"
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
система регулировки угла атаки рабочих органов; система регулювання кута атаки робочих органів;
Рассказывает о изданную главу из дневников Ватсона. Розповідає про невидану главу з щоденників Ватсона.
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!