Примеры употребления "посмотрели" в русском

<>
Красивые места, которые мы посмотрели Красиві місця, які ми подивилися
Фильм посмотрели 106 тыс 350 зрителей. Фільм подивилося 106 тисяч 350 глядачів.
Картину посмотрели более 300 тысяч зрителей. Картину переглянули понад 300 тисяч глядачів.
"Мы посмотрели 210 образцов оружия. "Ми подивились 210 зразків зброї.
"Мы посмотрели на ситуацию шире. "Ми подивилися на ситуацію ширше.
Потом посмотрели фильм про воинскую часть. Опісля переглянули фільм про військову частину.
Посмотрели и сфотографировали уже знакомые достопримечательности. Подивились і сфотографували вже знайомі пам'ятки.
Это выступление посмотрели 25 миллионов телезрителей. Цей виступ подивилися 25 мільйонів телеглядачів.
Ученики черкасских школ посмотрели фильм "Киборги" Учні черкаських шкіл переглянули фільм "Кіборги"
Посмотрели на кальдеру со смотровой площадки. Подивилися на кальдеру з оглядового майданчика.
Первую серию посмотрели 67 тысяч раз. Першу серію переглянули 67 тисяч раз.
Всего картину посмотрели 285 784 украинца. Всього картину подивилися 285 784 українця.
Видеоролик уже посмотрели более 5 млн. пользователей. Відео вже переглянули понад 5 мільйонів користувачів.
Их посмотрели 26,2 миллиона американцев. Їх подивилися 26,2 мільйона американців.
Эпизод посмотрели более 16 млн телезрителей! Епізод подивилися більше 16 млн телеглядачів.
Картину посмотрели 1,3 миллиона зрителей. Картину подивилися 1,3 мільйона глядачів.
Здесь посмотрели конюшни и погладили лошадей. Тут подивилися стайні і погладили коней.
Картину посмотрели более полутора миллиона человек. Картину подивилися понад 1,5 млн. людей.
"Киборги" уже посмотрели около 300 тысяч зрителей. "Кіборги" вже подивилися близько 300 тисяч глядачів.
Олесь Санин), которую посмотрели 360 тыс. зрителей. Олесь Санін), яку подивилися 360 тис. глядачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!