Примеры употребления "последующие" в русском

<>
Последующие шлягеры поддержали его популярность. Наступні шлягери підтримали його популярність.
Последующие годы были бедны на события. Подальші роки були бідні на події.
В последующие годы стадион несколько раз перестраивался. Протягом наступних років стадіон кілька разів перейменовували.
Последующие геологические процессы деформировали кратер. Наступні геологічні процеси деформували кратер.
Последующие соображения успешного альфа инвестиционного процесса Подальші міркування успішних альфа інвестиційного процесу
Последующие ежеквартальные и ежегодные выборы Наступні щоквартальні та щорічні вибори
В последующие годы это стремление нарастало. У подальші роки це прагнення зростало.
Последующие схолархи избирались членами Академии. Наступні схолархи обиралися членами Академії.
Последующие инструкции будут отправлены в письме Подальші інструкції буде надіслано у листі
Последующие экзамены вы оплачиваете сами. Наступні іспити ви оплачуєте самі.
Обязательно соблюдайте все последующие встречи с врачом. Обов'язково зберігайте всі подальші побачення з лікарем.
Последующие работы Ардена были разнообразны. Наступні роботи Ардена були різноманітні.
Последующие 2 сезона принесли новые успехи "Кривбассу". Подальші два сезони принесли нові успіхи "Кривбасу".
последующие поколения подходов к управлению геномами; наступні покоління підходів до управління геномами;
Все последующие дни шли ожесточенные бои. Всі наступні дні тривали жорстокі бої.
Все последующие варианты также разрабатывались Нарбетом. Усі наступні варіанти також розроблялися Нарбетом.
Последующие десятилетия были непростыми для клуба. Наступні десятиліття були непростими для клубу.
Последующие годы принесли "горнякам" громкие успехи. Наступні роки принесли "гірникам" гучні успіхи.
Последующие правители II династии Урука неизвестны. Наступні правителі другої династії Урука невідомі.
В последующие годы проект был заброшен. У наступні роки проект було закинуто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!