Примеры употребления "последующем" в русском с переводом "наступні"

<>
Последующие шлягеры поддержали его популярность. Наступні шлягери підтримали його популярність.
Последующие геологические процессы деформировали кратер. Наступні геологічні процеси деформували кратер.
Последующие ежеквартальные и ежегодные выборы Наступні щоквартальні та щорічні вибори
Последующие схолархи избирались членами Академии. Наступні схолархи обиралися членами Академії.
Последующие экзамены вы оплачиваете сами. Наступні іспити ви оплачуєте самі.
Последующие работы Ардена были разнообразны. Наступні роботи Ардена були різноманітні.
последующие поколения подходов к управлению геномами; наступні покоління підходів до управління геномами;
Все последующие дни шли ожесточенные бои. Всі наступні дні тривали жорстокі бої.
Все последующие варианты также разрабатывались Нарбетом. Усі наступні варіанти також розроблялися Нарбетом.
Последующие десятилетия были непростыми для клуба. Наступні десятиліття були непростими для клубу.
Последующие годы принесли "горнякам" громкие успехи. Наступні роки принесли "гірникам" гучні успіхи.
Последующие правители II династии Урука неизвестны. Наступні правителі другої династії Урука невідомі.
В последующие годы проект был заброшен. У наступні роки проект було закинуто.
В последующие дни его не повторяли. У наступні дні його не повторювали.
Последующие синглы тоже стали очень популярными. Наступні сингли теж стали дуже популярні.
Казни продолжились и в последующие дни. Арешти продовжувалися і в наступні дні.
В последующие дни акции протеста продолжились. В наступні дні акції протесту продовжувалися.
В последующие годы снимал только короткометражки. У наступні роки знімав тільки короткометражки.
Последующие события были подчинены этой логике. Наступні події були підпорядковані цій логіці.
В последующие годы командовал стрелковыми подразделениями. У наступні роки командував стрілецькими підрозділами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!