Примеры употребления "последствиям" в русском с переводом "наслідки"

<>
Это редко приводит к катастрофическим последствиям. І це часто мало катастрофічні наслідки.
Систематическое употребление спиртных напитков приводит к ужасным последствиям. Надмірне вживання спиртних напоїв вкотре спричинило жахливі наслідки.
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
предвидеть правовые последствия своего поведения. передбачати юридичні наслідки своєї поведінки.
Названные документы имели Двойственные последствия. Названі документи мали подвійні наслідки.
Ужасные последствия аварий на АЭС. Жахливі наслідки аварій на АЕС.
Каковы последствия признания доказательств недопустимыми? Які наслідки визнання доказу недопустимим?
Последствия химической атаки шокировали мир. Наслідки хімічної атаки шокували світ.
Валуевский циркуляр и его последствия Валуєвський циркуляр та його наслідки
Устранять не последствия, а причину! Усувати не наслідки, а причину!
Последствия употребления наркотика порох нарко Наслідки вживання наркотику порох нарко
Какие HGH Таиланд Правовые последствия? Які HGH Таїланд Правові наслідки?
Их последствия приводят к страданию. Їхні наслідки призводять до страждання.
Происшедший взрыв вызвал тяжкие последствия. Стався вибух спричинила тяжкі наслідки.
Экологи назвали последствия шторма катастрофическими. Екологи назвали наслідки шторму катастрофічними.
Наибольшие успехи и последствия украинизации: Найбільші успіхи та наслідки українізації:
Снюс и последствия его употребления > Снюс і наслідки його вживання →
Снюс и последствия его употребления Снюс і наслідки його вживання
Кислотные дожди: причины и последствия. Кислотні дощі: причини та наслідки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!