Примеры употребления "последовали" в русском с переводом "пішли"

<>
Затем последовали другие работы Херца. Потім пішли інші роботи Герца.
За комсоргом последовали все бойцы. За комсоргом пішли всі бійці.
Шведские корабли последовали за ними. Шведські кораблі пішли за ними.
Вскоре последовали и первые аресты. Незабаром пішли і перші арешти.
За ним последовали высшие офицеры. За ним пішли вищі офіцери.
Затем последовали массовые публикации Бродского. Потім пішли масові публікації Бродського.
За этой премией последовали и другие. За цією премією пішли й інші.
За ним последовали и другие писатели. За ним пішли й інші автори.
За поражением баронской оппозиции последовали репрессии. Після поразки баронської опозиції пішли репресії.
Остальные футболисты "Милана" последовали его примеру. Інші футболісти "Мілана" пішли його прикладу.
Затем последовали десятилетия интенсивного разностороннего творчества; Потім пішли десятиліття інтенсивного різнобічного творчості;
Дети Василия последовали вслед за ним. Діти Василя пішли слідом за ним.
Вероятно, вскоре за ними последовали птицы. Ймовірно, незабаром за ними пішли птиці.
За ними последовали и хищные ящеры. За ними пішли і хижі ящери.
Выступили крестьяне, их примеру последовали горожане. Виступили селяни, їх прикладу пішли городяни.
Мальчики обрадовались и последовали за Ней. Хлопчики зраділи і пішли за Нею.
За ним последовали и другие англосаксонские аристократы. За ним пішли й інші англосаксонські аристократи.
За ним последовали и другие европейские торговцы. За ним пішли й інші європейські торговці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!