Примеры употребления "последнюю" в русском с переводом "останній"

<>
Чувствуя восстановлены в последнюю неделю: Відчуваючи відновлені в останній тиждень:
458 авиаударов за последнюю неделю. 458 авіаударів за останній тиждень.
Последнюю строчку рейтинга занял иракский Багдад. Останній рядок рейтингу зайняв іракський Багдад.
За последнюю неделю противник существенно активизировался. За останній тиждень противник суттєво активізувався.
За последнюю неделю заболело 363 тысячи человек. За останній тиждень захворіло 363 тисячі осіб.
Знаменательное мероприятие проходит в последнюю неделю перед Великим постом. З цим святом збігалася останній тиждень перед Великим постом.
^ Цирк - последнее прибежище чистого искусства? Цирк - це останній притулок чистого мистецтва.
Симфонические танцы - последнее произведение композитора. Симфонічні танці - останній твір композитора.
Последнее произведение, созданное Аркадием Стругацким. Останній твір, створений Аркадієм Стругацьким.
Это было последнее выступление маэстро. Це був останній виступ маестро.
Я погибну в последней атаке. Я загину в останній атаці.
На последней строчке оказался Казахстан. На останній сходинці опинився Казахстан.
последнем и решительном моем опыте. останній і рішучий моєму досвіді.
Петер Стёйвесант, последний голландский губернатор. Петер Стейвесант, останній голландський губернатор.
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Вот и прозвенел Последний звонок... Ось і пролунав останній дзвінок...
Брутто-ставка - Последний оплот Брута. Брутто-ставка - Останній оплот Брута.
Последний вел дружбу с Петраркой; Останній вів дружбу з Петраркою;
английский, english, букву, последний, version англійська, english, букву, останній, version
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!