Примеры употребления "последний скандал" в русском

<>
Петер Стёйвесант, последний голландский губернатор. Петер Стейвесант, останній голландський губернатор.
Дипломатический скандал вокруг Катара разгорелся летом. Дипломатичний скандал навколо Катару розгорівся влітку.
Последний соединял военный Форштадт с крепостью. Останній з'єднував військовий форштадт з фортецею.
Набирает оборотов скандал о прослушивании журналистов. Набуває розголосу скандал щодо прослуховування журналістів.
Вышел последний трейлер фильма "Море соблазна". Вийшов останній трейлер фільму "Море спокуси".
Отзыв паспорта Хирси Али вызвал скандал. Відкликання паспорта Хірсі Алі викликав скандал.
последний сделал несколько набросков для портрета Козимы. останній зробив кілька начерків для портрета Козімии.
2000 год - "кассетный скандал" 2000 рік - "касетний скандал"
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Роман Виктюк Пьер Монтень ("Скандал") реж. Р. Віктюк П'єр Монтень ("Скандал") реж.
Последний бейлик был вскоре аннексирован османами. Останній бейлик був незабаром анексований османами.
Все это переросло в глобальный скандал. Все це переростає у глобальний скандал.
Последний царствовавший православный монарх в истории. Останній царював православний монарх в історії.
Постер к сериалу "Очень английский скандал" Вийшов трейлер серіалу "Дуже англійський скандал"
Хотя последний не имеет черт демиурга. Хоча останній не має рис деміурга.
В августе этого года прогремел резонансный скандал. В серпні цього року спалахнув резонансний скандал.
Последний заявлял, что ее подкинули силовики. Останній заявляв, що її підкинули силовики.
Изрядно выпив, слово за слово, разгорелся скандал. Добряче випивши, слово за слово, зчинився скандал.
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Дипломатический скандал между Польшей и Норвегией:... Ескалується дипломатичний скандал між Польщею і Норвегією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!