Примеры употребления "скандал" в украинском

<>
Переводы: все55 скандал55
Скандал призвів до його відставки. Скандал привел к его отставке.
2002 рік - скандал із "Кольчугами" 2002 год - скандал с "Кольчугами"
Навколо поєдинку вибухає світовий скандал. Вокруг поединка разражается мировой скандал.
У США новий розвідницький скандал. В США новый разведочный скандал.
Руслана прокоментувала скандал на "Євробаченні" Руслана прокомментировала скандал на "Евровидении"
Новини за тегом "Уотергейтський скандал" Новости по тегу "Уотергейтский скандал"
Гучний скандал розгорається у Великобританії. Громкий скандал разгорается в Великобритании.
Черговий гучний скандал в Дніпрі.... Очередной громкий скандал в Днепре.
Новий скандал розгорається в Італії. Новый скандал разгорается в Италии.
Поліси ОСАГО: розгорається великий скандал Полисы ОСАГО: разгорается крупный скандал
Бен Вішоу, "Дуже англійський скандал" Бен Уишоу, "Очень английский скандал"
У 1927 році розгорівся скандал. В 1927 г. разгорелся скандал.
А після вибухнув Вотергейтський скандал. А после разразился Уотергейтский скандал.
Чим закінчиться скандал з "Інтером"? Чем закончится скандал с "Интером"?
Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування. Разразился громкий скандал, проводилось расследование.
Нагадаємо, 13 березня вибухнув скандал. Напомним, 13 марта разразился скандал.
Зупинка ЧАЕС і "касетний скандал" Остановка ЧАЭС и "кассетный скандал"
Скандал дійшов до дипломатичного рівня. Скандал вышел на дипломатический уровень.
Одначе все розкрилося, І вибухнув скандал. Однако все раскрылось, и разразился скандал.
Харківська школа фотографії: нонконформізм або скандал? Харьковская школа фотографии: нонконформизм или скандал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!