Примеры употребления "последние" в русском с переводом "останній"

<>
29 мар 1973 Последние американские военные покидают Вьетнам. 29 березня 1973 останній американський солдат покинув В'єтнам.
^ Цирк - последнее прибежище чистого искусства? Цирк - це останній притулок чистого мистецтва.
Симфонические танцы - последнее произведение композитора. Симфонічні танці - останній твір композитора.
Последнее произведение, созданное Аркадием Стругацким. Останній твір, створений Аркадієм Стругацьким.
Это было последнее выступление маэстро. Це був останній виступ маестро.
Я погибну в последней атаке. Я загину в останній атаці.
На последней строчке оказался Казахстан. На останній сходинці опинився Казахстан.
последнем и решительном моем опыте. останній і рішучий моєму досвіді.
Петер Стёйвесант, последний голландский губернатор. Петер Стейвесант, останній голландський губернатор.
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Вот и прозвенел Последний звонок... Ось і пролунав останній дзвінок...
Брутто-ставка - Последний оплот Брута. Брутто-ставка - Останній оплот Брута.
Последний вел дружбу с Петраркой; Останній вів дружбу з Петраркою;
английский, english, букву, последний, version англійська, english, букву, останній, version
Google последний трюк "Пусть снег" Google останній трюк "Нехай сніг"
Последний фильм ужасов: "Бабадук" (2014). Останній фільм жахів: "Бабадук" (2014).
последний воспринял её резко отрицательно. останній сприйняв її різко негативно.
В последний момент Клаус соглашается. В останній момент Ніклаус погоджується.
Последний - четвертый - разбился в Пенсильвании. Останній - четвертий - розбився у Пенсильванії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!