Примеры употребления "последнего звонка" в русском

<>
В этот день состоится праздник последнего звонка. Цього дня буде проведено Свято останнього дзвоника.
С праздником "Последнего звонка"! Зі святом "Останнього дзвоника"!
Подготовим мероприятие в день вашего звонка. Підготуємо захід у день вашого дзвінка.
Гейзенберг резко возражал против последнего утверждения. Гейзенберг різко заперечував проти останнього твердження.
Начался апокалипсис со звонка сотового телефона. Почався апокаліпсис з дзвінка мобільного телефону.
Украинская живопись последнего тысячелетия "(альбом) (Киев, 2009). Українське малярство останнього тисячоліття "(альбом) (Київ, 2009).
Вариант второй - аналогичен функции обратного звонка. Варіант другий - аналогічний функції зворотного дзвінка.
Роскошный трехэтажный дворец последнего украинского гетмана. Розкішний триповерховий палац останнього українського гетьмана.
1978 - Звонка Матияш, украинская писательница, переводчица. 1978 - Дзвінка Матіяш, українська письменниця, перекладачка.
Автор последнего сообщения kapiwit (799 ответов) Автор останнього повідомлення kapiwit (799 відповідей)
Заказ обратного звонка возможен круглосуточно. Замовлення зворотнього дзвінку можливе цілодобово.
"Они вели бой до последнего патрона. "Вони вели бій до останнього патрона.
Еще 3 звонка были анонимными. Ще 3 дзвінка були анонімними.
"Наступило время последнего боя. "Наступив час останнього бою.
Доставка без предварительного звонка получателю: Доставка без попереднього дзвінка одержувачу:
Печальна судьба последнего крымского хана Шагин-Гирея. Унікальний скарб останнього кримського хана Шагін-Гірея.
Дождитесь звонка от нашего шлюза Дочекайтеся дзвінка від нашого шлюзу
Чуйков воевал до последнего дня войны. Чуйков воював до останнього дня війни.
Дождитесь звонка оператора с подтверждением полученной заявки; Дочекайтесь дзвінка оператора із підтвердженням отриманої заявки;
Клуб работает до последнего посетителя. Клуб закривається з останнім відвідувачем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!