Примеры употребления "после стирки садиться" в русском

<>
После стирки вещь нужно гладить. Після прання річ потрібно гладити.
Легко стирается, сохраняет форму после стирки. Легко переться, зберігає форму після прання.
После стирки пуховик требует повторных полосканий. Після прання пуховик вимагає повторного полоскання.
Отлично стирается, быстро сохнет после стирки. Відмінно стирається, швидко сохне після прання.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
"Надо обсуждать, садиться считать. "Треба обговорювати, сідати рахувати.
Скидка 30% на услуги стирки Знижка 30% на послуги прання
Что будет с миром после апокалипсиса? Як виглядатиме наш світ після апокаліпсису?
Им запрещено садиться - они продолжают стоять. Їм заборонено сідати - вони продовжують стояти.
Чтобы достичь отличных результатов стирки: Щоб досягти відмінних результатів прання:
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
Садиться на остановке: ул. Вернадского Сідати на зупинці: вул. Вернадського
стирки белья - для 12 граждан; прання білизни - для 12 громадян;
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
Садиться на остановке: Проспект Гагарина Сідати на зупинці: Проспект Гагаріна
Рассказываем секреты стирки верхней одежды. Розповідаємо секрети прання верхнього одягу.
После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
Пойти-ка мне садиться на коня. Піти-но мені сідати на коня.
используйте деликатные режимы стирки (30 °); використовуйте делікатний режими прання (30 °);
После демобилизации связал себя с журналистикой. Після демобілізації пов'язав себе з журналістикою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!