Примеры употребления "послать" в русском

<>
Как послать сообщение всем друзьям Як послати повідомлення всім друзям
Есть два возможных способа послать работу: Є два можливих способи надіслати роботу:
Послать уведомление о нарушении авторских прав! Послати повідомлення про порушення авторських прав!
Письменные работы нужно послать до 5 октября. Письмові роботи потрібно надіслати до 5 жовтня.
Медицинская р. Послать в санаторий на реабилитацию. Медична р. Послати в санаторій на реабілітацію.
Пожалуйста введите сообщение, которое Вы хотите послать. Будь-ласка, введіть повідомлення, яке хочете надіслати.
Как послать системе сообщение, что нажата клавиша? Як послати системі повідомлення, що натиснута кнопка?
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
На конюшне служить его послала. На стайні служити його послала.
Навстречу ему был послан Су-27. Назустріч йому був посланий Су-27.
Послал он играть в рожки Послав він грати в ріжки
В Сирию послан полководец Авидий Кассий. У Сирію послано полководця Авідія Кассія.
Последний послал в помощь Камбису 40 кораблей. Останній відрядив на допомогу Камбісу 40 кораблів.
После неё послали этапом в Сибирь. Після неї відправили етапом у Сибір.
Боб обнаруживает сообщение, посланное Алисой Карлу. Боб виявляє повідомлення, надіслане Алісою Карлу.
· Скачивая файлы, посланные в виде ссылок · Завантажуючи файли, послані у вигляді посилань
"Обращения будут подписаны и посланы сегодня... "Звернення будуть підписані та надіслані сьогодні...
Деньги пошли соратникам по партии. Гроші пішли соратникам по партії.
Судьба на долю ей послала! Доля на частку їй послала!
Я знаю, ты мне послан богом, Я знаю, ти мені посланий богом,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!