Примеры употребления "поселением" в русском

<>
Бирюлево считается старейшим поселением Подолья. Браїлів вважається найстарішим поселенням Поділля.
Погост Заречный оставался глухим поселением. Погост Зарічний залишився глухим поселенням.
Управлял поселением надзиратель из офицеров флота. Управляв поселенням наглядач з офіцерів флоту.
Обсуждение монеты 500 лет казацким поселением. Обговорення монети 500 років козацьким поселенням.
С поселением в гостинице Количество номеров З поселенням в готелі Кількість номерів
Тогда он был маленьким провинциальным поселением. Тоді він був маленьким провінційним поселенням.
Крупнейшим поселением на о. Барбуда является Кодрингтон. Найбільшим поселенням на о. Барбуда є Кодрінгтон.
на юго-западе - с Васильево-Ханжоновским сельским поселением; на південно-сході - з Носівським сільським поселенням;
Поселение в отеле "Reikartz Почаев". Поселення у готелі "Reikartz Почаїв".
Леопард старается избегать людских поселений. Леопард намагається уникати людських поселень.
Отказ в поселении, прекращения проживания Відмова у поселенні, припинення проживання
Позднее это название перешло на поселение. Згодом ця назва закріпилась за поселенням.
В поселениях преобладает линейная планировка. На поселеннях переважає вуличне планування.
От их поселения сохранился лишь замок. Від їхнього міста зберігся лише замок.
Поселение возле станции возникло не сразу. Селище біля станції виникло не одразу.
Здесь есть памятник уничтоженному поселению. Тут є пам'ятник знищеному поселенню.
Четырехместное поселение - 2100.00 UAH Чотиримісне поселення - 2100.00 UAH
Достаточно обычна вблизи поселений человека. Досить звична поблизу поселень людини.
В поселении исследованы обнаруженные ямы. На поселенні досліджено виявлені ями.
Цену монеты 500 лет казацким поселениям. Купити монету 500 років козацьким поселенням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!