Примеры употребления "посвящено" в русском с переводом "присвячено"

<>
Оформление станции посвящено военно-исторической теме. Оздоблення станції присвячено військово-історичної теми.
Художественное оформление станции посвящено покорению Арктики. Художнє оздоблення станції присвячено підкоренню Арктики.
Его центральное святилище было посвящено Амону. Його центральне святилище було присвячено Амону.
Личности Ивайла посвящено несколько литературных произведений. Особі Івайла присвячено декілька літературних творів.
Большое количество азербайджанских мифов посвящено волку. Велика кількість азербайджанських міфів присвячено вовкові.
Архитектурное украшение станции посвящено теме космоса. Архітектурне оздоблення станції присвячено темі космосу.
Наибольшее количество публикаций посвящено Косовскому кризису. Найбільша кількість публікацій присвячено Косовському кризи.
Этой проблеме посвящено 8 его проповедей. Цій проблемі присвячено 8 його проповідей.
Сочинение "Иероглифика" посвящено толкованию египетских иероглифов. Роботу "Ієрогліфіка" присвячено тлумаченню єгипетських ієрогліфів.
Стейнгерде посвящено большинство любовных песен Кормака. Стейнгерд присвячено більшість любовних пісень Кормака.
Ему посвящено документальную ленту "Марьян Крушельницкий" (1962). Йому присвячено документальну стрічку "Мар'ян Крушельницький" (1962).
Тысячи статей, сайтов, книг посвящено IT-технологии. Тисячі статей, сайтів, книг присвячено IT-технології.
Третий этаж посвящён школе Кагью. Третій поверх присвячено школі Каг'ю.
Нижний этаж посвящён божеству Пхурпа. Нижній поверх присвячено божеству Пхурпа.
С. Милля посвящен большой раздел. С. Мілля присвячено великий розділ.
Ему посвящен LXXXVII орфический гимн. Їй присвячено LXXVII орфічний гімн.
Ей посвящен LXI орфический гимн. Їй присвячено LXVIII орфічний гімн.
Сайт посвящен историческим драгоценностям Крыма. Сайт присвячено історичним коштовностям Криму.
Каким историческим событиям посвящен анекдот? Яким історичним подіям присвячено анекдот?
Сайт посвящен заповедникам Украинских Карпат. Сайт присвячено заповідникам Українських Карпат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!