Примеры употребления "посвятили" в русском с переводом "присвячені"

<>
памятные знаки, посвящённые юбилеям победы; Пам'ятні знаки, присвячені ювілеям перемоги;
Известны его картины, посвященные шахтерам. Відомі його картини, присвячені шахтарям.
Спектаклю были посвящены многочисленные статьи. Виставі були присвячені численні статті.
Обе книги были посвящены вампирам. Обидві книги були присвячені вампірам.
Лучшие его рассказы посвящены крестьянству. Кращі його розповіді присвячені селянству.
Основные работы посвящены строению антител. Основні роботи присвячені будові антитіл.
многие произведения посвящены жизни негров. багато творів присвячені життю негрів.
Основные физические работы посвящены электродинамике. Основні фізичні роботи присвячені електродинаміці.
Основные работы посвящены химической термодинамике. Основні роботи присвячені хімічній термодинаміці.
Обе были посвящены итальянскому Средневековью. Обидві були присвячені італійському Середньовіччя.
Основные научные исследования посвящены энтомологии. Головні наукові дослідження присвячені ентомології.
Основные работы Томсена посвящены термохимии. Основні праці Томсена присвячені термохімії.
Основная научная деятельность посвящена кометной астрономии. Основні наукові праці присвячені кометній астрономії.
Греки проводили игры, посвященные богам, летом. Греки проводили ігри, присвячені богам, влітку.
Лучшие игровые автоматы, посвященные новогодним праздникам Найкращі ігрові автомати, присвячені новорічним святам
Появляются книги, специально посвященные водяным колесам. З'являються праці, спеціально присвячені водяним колесам.
музеи, посвященные отдельным событиям, историческим деятелям; музеї, присвячені окремим подіям, історичним діячам;
Торжества, посвященные пятой годовщине Конституционного суда. Свята, присвячені п'ятій річниці Конституційного суду.
Джайны иллюстрировали рукописи, посвящённые святым джайнизма. Джайни ілюстрували рукописи, присвячені святим джайнізму.
Организовываются выставки, посвящённые истории населённого пункта. Влаштовуються експозиції, присвячені історії населеного пункту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!