Примеры употребления "посвятила" в русском с переводом "присвячену"

<>
Опубликована поэма "Каниго", посвящённая Реконкисте. Опубліковано поему "Канігу", присвячену Реконкісті.
Я спел песню, посвящённую ветеранам. Я заспівав пісню, присвячену ветеранам.
"Открываем выставку, посвященную полковнику Коновальцу. "Відкриваємо виставку, присвячену полковнику Коновальцю.
Журналистика ", посвященная памяти профессора Аллы Коваль. Журналістика ", присвячену пам'яті професора Алли Коваль.
Представляет собой сооружение, посвященное всем богам. Являє собою споруду, присвячену всім богам.
Супруги слушали радиопередачу, посвященную Надежде Савченко. Подружжя слухали радіопередачу, присвячену Надії Савченко.
Ранее НБУ выпустил монету, посвященную "киборгам". Раніше НБУ випустив монету, присвячену "кіборгам".
Написал песню "Власть любви", посвящённую Вилл. Написав пісню "Влада любові", присвячену Вілл.
Написал книгу, посвящённую истории Тульского ЦКИБ. Написав книгу, присвячену історії Тульського ЦКИБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!