Примеры употребления "порядок ознакомления с имуществом" в русском

<>
Приятного ознакомления с историей нашего Бердичева! Приємного ознайомлення з історією нашого Бердичева!
материально-техническое обеспечение и управление имуществом; матеріально-технічне забезпечення та управління майном;
Как минимум заслуживает ознакомления фанатами жанра. Як мінімум заслуговує ознайомлення фанатами жанру.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
участие в электронных торгах арестованным имуществом; участь в електронних торгах арештованим майном;
Вся медиапродукция предоставляется в целях ознакомления. Вся медіапродукція надається з метою ознайомлення.
Словарь - это вселенная, уложенная в алфавитный порядок ". "Словник - це всесвіт, розташований у алфавітному порядку"
Замерзает имуществом и семейными трастами Замерзає майном і сімейними трастами
Это ознакомления - ориентировочная основа будущего действия. Це ознайомлення - орієнтовна основа майбутньої дії.
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
обладают орудиями труда и другим имуществом. володіють знаряддями праці та іншим майном.
Факт ознакомления работник подтверждает своей подписью. Факт ознайомлення працівник підтверджує своїм підписом.
Основным непосредственным объектом хулиганства является общественный порядок. Основний безпосередній об'єкт хуліганства - громадський порядок.
В действительности этим имуществом распоряжались монахи. У дійсності цим майном розпоряджались монахи.
Работает on-line версия Evolution для ознакомления. Працює on-line версія Evolution для ознайомлення.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
операций с недвижимым имуществом - 13%; операцій з нерухомим майном - 13%;
Воспользуйтесь ссылками ниже для ознакомления. Скористайтеся посиланнями нижче для ознайомлення.
Поддерживает в котельном отделении чистоту и порядок. Підтримує в котельному відділенні чистоту й порядок.
Юридические консультации по владению и распоряжению имуществом; Юридичні консультації щодо володіння та розпорядження майном;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!