Примеры употребления "порядков" в русском с переводом "порядок"

<>
Порядка действий по сигналам оповещения; порядок дій за сигналами оповіщення;
Детально о "порядке использования балов": Детально про "порядок використання балів":
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Освидетельствование: понятие, процессуальный порядок проведения. Освідування: поняття, процесуальний порядок проведення.
Производительность теперь улучшена на порядок Продуктивність тепер поліпшена на порядок
Сейчас примерно понятен порядок цифр. Зараз приблизно зрозумілий порядок цифр.
"Внедряется порядок пересечения государственной границы. "Впроваджується порядок перетину державного кордону.
Порядок переоформления и закрытия счетов. Порядок переоформлення та закриття рахунків.
Объект преступления - установленный порядок кораблевождения. Об'єкт злочину - встановлений порядок кораблеводіння.
порядок выплаты несвоевременно полученной компенсации; порядок виплати несвоєчасно отриманої компенсації;
Антидоты и порядок их использования. Антидоти і порядок їхнього використання.
Порядок регистрации аудиторских фирм оптимизирован. Порядок реєстрації аудиторських фірм оптимізовано.
Порядок работы с реагентом следующий: Порядок роботи з реагентом наступний:
порядок проведения временных пожароопасных работ; порядок проведення тимчасових пожежонебезпечних робіт;
Приведи в порядок рабочее место. Приведення в порядок робочих місць.
порядок соблюдения подразделениями маскировочной дисциплины. порядок додержання підрозділами маскувальної дисципліни.
Порядок работы с редуктором электродрели Порядок роботи з редуктором електродрилі
правила и порядок оперативных переключений. правила і порядок оперативних перемикань.
Порядок перечисления чинов здесь различен. Порядок перерахування чинів тут різний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!