Примеры употребления "порой" в русском

<>
порой казнимые умирали от жажды. часом страчувані вмирали від спраги.
Порой его за это критиковали. Його іноді критикували за це.
Его результативность порой вызывала изумление. Його результативність деколи викликала здивування.
Порой они носят дискреционный характер. Інколи вони носять дискреційний характер.
Они спасают чужие жизни, порой жертвуя своею. Вони рятували чужі життя, часто жертвуючи своїми.
Тем не менее, похищения, и порой успешные, продолжались. І все ж, викрадення, й подекуди успішні, тривали.
Порой противник пытался окружить группу. Часом противник намагався оточити групу.
Порой это похоже на чудо. Іноді це схоже на диво...
Капиталы купцов порой исчислялись миллионами. Капітали купців деколи обчислювалися мільйонами.
Порой на вашу долю выпадают нелегкие испытания. Інколи на їхню долю випадають нелегкі випробування.
Порой они могут опережать события. Часом він може випереджати події.
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
Но порой запреты выглядят непоследовательными. Натомість деколи заборони виглядають непослідовними.
Порой казалось, что это безрезультатно. Часом здавалось, що це безрезультатно.
А порой вообще не просыпались. А іноді взагалі не прокидалися.
Только порой человечество - это горсть людей. Тільки деколи людство - це жменя людей.
Я помню горесть, и порой, Я пам'ятаю гіркоту, і часом,
Остальные довольно облачные, порой пасмурные. Решта досить хмарні, іноді похмурі.
Порой зависимость начинает развиваться из-за токсикомании. Деколи залежність починає розвиватися через токсикоманії.
Впрочем, мир порой бывает несправедлив. Втім, світ часом буває несправедливий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!