Примеры употребления "поражение" в русском с переводом "поразки"

<>
Четыре раза боксер терпел поражение. Чотири рази боксер зазнавав поразки.
Монголы нанесли новое поражение половцам. Монголи завдали нової поразки половцям.
Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение. Армія протестантів зазнала нищівної поразки.
Вскоре повстанцы нанесли поражение противнику. Незабаром повстанці завдали поразки противникові.
Оттоманская империя вновь потерпела поражение. Османська імперія знову зазнала поразки.
Почему армия Спартака потерпела поражение? Чому повстання Спартака зазнало поразки?
Французская армия потерпела сокрушительное поражение. Французька армія зазнала нищівної поразки.
Буржуазно-демократическая революция потерпела поражение. Буржуазно-демократична революція зазнала поразки.
ЦСКА потерпел третье поражение кряду. ЦСКА зазнав третьої поразки поспіль.
Потерпел поражение и Балтийский флот. Зазнав поразки й Балтійський флот.
В сражении сарматы потерпели поражение. У битві сармати зазнали поразки.
Потерпел поражение от сына Тохтамыша. Зазнав поразки від сина Тохтамиша.
Моуринью объяснил первое поражение "Реала" Моурінью пояснив причину поразки "Реала"
"Ворскла" потерпела четвертое поражение кряду. "Ворскла" зазнала четвертої поразки поспіль.
Армия Антигона потерпела полное поражение. Армія Антигона зазнала цілковитої поразки.
Сицилийский флот потерпел полное поражение. Сицилійський флот зазнав повної поразки.
"Ворскла" нанесла минимальное поражение "Олимпику" "Ворскла" завдала мінімальної поразки "Олімпіку"
Таким образом, "Арарат" потерпел поражение. Таким чином, "Арарат" зазнав поразки.
Наполеон III потерпел сокрушительное поражение. Наполеон III зазнав нищівної поразки.
Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца. Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!