Примеры употребления "попросили" в русском

<>
Попросили выслать документы с таможни! Попросили вислати документи з митниці!
Германские власти попросили британцев сбросить пленнику запасной протез. Німецька владаі попросила британців скинути бранцеві запасний протез.
Генпрокуратуру РФ попросили проверить финансирование телеканала "Дождь" У Росії прокуратуру просять перевірити телеканал "Дождь"
Эпштейна попросили быть крестным отцом. Епштейна попросили бути хрещеним батьком.
Мужчины попросили потерпевшего помочь рубить дрова. Чоловіки попросили потерпілого допомогти рубати дрова.
"Мы попросили разъяснений от украинской федерации. "Ми попросили роз'яснень від української федерації.
Украинцев попросили помолиться за его здоровье. Українців попросили помолитися за його здоров'я.
Порошенко попросили повременить с реформой "Укрзализныци" Порошенко попросили почекати з реформою "Укрзалізниці"
Они попросили только воды из колодца. Вони попросили тільки води з колодязя.
Пса попросили выступить свидетелем в суде Пса попросили виступити свідком у суді
Мы попросили Вадима Скорика прокомментировать ситуацию: Ми попросили Володимира Зеленського прокоментувати ситуацію:
U2 попросили Флада создать "открытый, атмосферный звук... U2 попросили Елліса створити "відкрите, атмосферне звучання...
Международные следователи попросили откликнуться свидетелей катастрофы МН17. Міжнародні слідчі попросили відгукнутися свідків катастрофи МН17.
Он попросил святого об исцелении. Він попросив святого про зцілення.
Попросите себе копию акта осмотра. Попросіть собі копію акта огляду.
Конечно, знает, как попросить SmackDown. Звичайно, знає, як попросити SmackDown.
Затем мать попросила сына смастерить ловушку. Потім матір попросила сина змайструвати пастку.
не станет ждать, когда его попросят. не стане чекати, коли його попросять.
Попроси её набрать твой номер Попроси її набрати твій номер
Его внимание привлекла женщина, попросив сигареты. Його увагу привернула жінка, попросивши цигарки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!