Примеры употребления "попробуем разобраться" в русском

<>
Давайте попробуем разобраться, какая польза у зеленого чая. Так, давайте розберемося, чим корисний зелений чай.
Попробуем разобраться, существуют ли для этого предпосылки. Спробуємо розібратися, чи є для цього підстави.
Попробуем разобраться с основными моментами правильного выбора. Давайте розберемося з головними моментами даного рішення.
Попробуем разобраться во всём этом разнообразии. Спробуємо розібратися у всьому цьому різноманітті.
Давайте попробуем разобраться в их особенностях. Давайте спробуємо розібратися в їх особливостях.
Но мы попробуем спаять его любовью, - Але ми спробуємо спаяти його любов'ю, -
Однако разобраться в них несложно. Однак розібратися в них нескладно.
Попробуем объяснить принцип работы черно-белого сканера. Спробуємо пояснити принцип роботи чорно-білого сканера.
Несколько запутанная, но можно разобраться Дещо заплутана, але можна розібратися
Прогнозы - дело неблагодарное, но мы попробуем. Прогнози - справа невдячна, але ми спробуємо.
Главные герои стараются разобраться в происходящем. Головні герої намагаються розібратися в подіях.
Мы попробуем удовлетворить ваше любопытство. Ми спробуємо задовольнити вашу цікавість.
Первым делом необходимо разобраться в понятиях. По-перше, необхідно розібратися в поняттях.
попробуем дать максимально сжатый ответ. спробуємо дати максимально стислу відповідь.
Как разобраться в этих страшных словах? Як розібратися в цих страшних словах?
Попробуем разгадать "враждебные" планы. Спробуймо розгадати "ворожі" плани.
разобраться с чтением программой собственных ресурсов; розібратися з читанням програмою власних ресурсів;
"Попробуем без мата!" "Спробуємо без мата?"
Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег. Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу.
Разгадать эту тайну мы попробуем сегодня. Розгадати цю таємницю ми спробуємо сьогодні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!