Примеры употребления "розібратися" в украинском

<>
Переводы: все24 разобраться24
Спробуємо розібратися в їх значенні. Попытаемся разобраться в их значениях.
Дещо заплутана, але можна розібратися Несколько запутанная, но можно разобраться
Однак розібратися в них нескладно. Однако разобраться в них несложно.
Red Alert Дякую спробую розібратися! Red Alert Спасибо попробую разобраться!
Азаров доручив розібратися з "АероСвітом" Азаров потребовал разобраться с "АэроСвитом"
Полковнику доручено розібратися з прибульцями. Полковнику поручено разобраться с пришельцами.
Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу. Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег.
Міс Марпл збирається у всьому розібратися. Мисс Марпл собирается во всем разобраться.
Спробуємо розібратися у всьому цьому різноманітті. Попробуем разобраться во всём этом разнообразии.
Як розібратися в цих страшних словах? Как разобраться в этих страшных словах?
Як розібратися в цих непростих питаннях? Как разобраться в этих непростых вопросах?
Ми вирішили розібратися, де цьому вчать. Мы решили разобраться, где этому учат.
розібратися з бізнес-структурами та податками разобраться с бизнес-структурами и налогами
Адмін не можу розібратися з реєстрацією!!! Админ не могу разобраться с регистрацией!!!
Тож допоможіть з тією пенсією розібратися. Поэтому помогите с той пенсией разобраться.
розібратися з читанням програмою власних ресурсів; разобраться с чтением программой собственных ресурсов;
Давайте спробуємо розібратися в їх особливостях. Давайте попробуем разобраться в их особенностях.
Здравствуйте, допоможіть розібратися в такій ситуації. Здравствуйте, помогите разобраться с такой ситуацией.
Новачкові розібратися з адмін-панеллю досить складно. Новичку разобраться с админ-панелью достаточно сложно.
Розібратися з цією ситуацією повинні правоохоронні органи. Разобраться в этой ситуации должны правоохранительные органы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!