Примеры употребления "пополнилось" в русском

<>
Онлайн-телевидение НТВ-ПЛЮС пополнилось новыми каналами Онлайн-телебачення НТВ-ПЛЮС поповнилося новими каналами
Троллейбусное депо пополнилось девятью машинами. Тролейбусне депо поповнилось дев'ятьма машинами.
2 августа киевское "Динамо" пополнилось новым игроком. 2 серпня київське "Динамо" поповнилося новим гравцем.
Автопарк пополнился автомобилем "Скорой помощи". Автопарк поповнився автомобілем "Швидкої допомоги".
Копилка Украины пополнилась четвертой медалью. Скарбничка України поповнилася четвертою медаллю.
Модельный ряд Infiniti пополнится суперкаром Модельний ряд Infiniti поповниться суперкаром
ВСУ пополнились новейшей военной техникой. ВСУ поповнилися новітньою військовою технікою.
Небесная Сотня пополнилась еще одним Героем... Небесна Сотня поповнилась ще одним Героєм...
Отели Тбилиси пополнятся новой гостиницей Hyatt Готелі Тбілісі поповняться новою готелем Hyatt
? Какими компаниями пополнился санкционный список? Які компанії поповнили санкційний список зараз?
Пополнился боекомплект передовых позиций бригады. Поповнено боєкомплект передових позицій бригади.
Пополнился станочный парк паровозного депо. Поповнився верстатний парк паровозного депо.
Сегодня копилка сборной пополнилась бронзой. Сьогодні скарбничка збірної поповнилася бронзою.
Украинский кинематограф пополнится фантастикой "Полина". Український кінематограф поповниться фантастикою "Поліна".
Более 30 семей пополнились двойняшками. Понад 30 родин поповнилися двійнятами.
Линейка продукции 2Е пополнилась портативными акустическими системами. Лінійка продукції 2Е поповнилась портативними акустичними системами.
Английская лексика продолжает обновляться и пополнятся. Англійська лексика продовжує оновлюватися і поповняться.
Фонд библиотеки пополнился новыми изданиями. Бібліотечний фонд поповнився новими виданнями.
Теперь она пополнилась новым базовым вариантом. Тепер вона поповнилася новим базовим варіантом.
Расписание Киев - Минск пополнится - Onlinetickets.world Розклад Київ - Мінськ поповниться - Onlinetickets.world
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!