Примеры употребления "понятие" в русском

<>
Бартерный договор: понятие и особенности. Бартерний договір: поняття та особливості.
Безопасность бизнеса - не абстрактное понятие. Економічна безпека не є абстрактним поняттям.
Понятие и формы хронического бронхита. Визначення та класифікація хронічного бронхіту.
Понятие "инвестиция" имеет несколько значений. Термін "інвестиції" має декілька значень.
Понятие циклические коды достаточно широкое. Поняття циклічні коди достатньо широке.
Ключевое понятие в инноватике - инновационный процесс. Ключовим поняттям в інновації є інноваційний процес.
Понятие аморального проступка в законодательстве не раскрывается. Визначення аморального проступку у законопроекті не розкривається.
Понятие конституции в материальном и формальном значении. Термін конституція має матеріальне і формальне значення.
Понятие пересекается с понятием демозапись. Поняття перетинається з поняттям демозапис.
Основное понятие химической кинетики - скорость реакции. Основним поняттям хімічної кінетики є швидкість реакції.
Впервые понятие "инновация" было упомянуто австрийским Йозефом Шумпетером. Першим термін "інновація" запровадив австрійський економіст Йозеф Шумпетер.
Но необычность - понятие весьма условное. Але незвичність - поняття досить умовне.
Освидетельствование: понятие, процессуальный порядок проведения. Освідування: поняття, процесуальний порядок проведення.
• указывать на ближайшее родовое понятие; · вказувати на найближче родове поняття;
Психологический климат - не устойчивое понятие. Психологічний клімат - не стале поняття.
Понятие "институционализм" включает два аспекта. Поняття "інституціоналізм" включає два аспекти.
Понятие прироста аргумента и функции Поняття приросту аргументу і функції
Понятие технического перевода в лингвистике Поняття технічного перекладу в лінгвістиці
Репродуктивное поведение: понятие и структура. Репродуктивна поведінка: поняття та структура.
Понятие и признаки саморегулируемых организаций Поняття та ознаки саморегулівних організацій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!