Примеры употребления "понравилось" в русском с переводом "сподобалася"

<>
Это благоразумие очень понравилось Чингисхану. Ця розсудливість дуже сподобалася Чингісхану.
Название всем понравилось и оно прижилось. Назва всім сподобалася і вона прижилася.
Киевлянам новая скульптура не понравилась. Киянам нова скульптура не сподобалася.
Понравилась эта статья - "Атакуют клопы? Сподобалася ця стаття - "атакують клопи?
Мне очень понравилась ваша автомойка. Мені дуже сподобалася ваша автомийка.
Очень понравилась последовательность трех фраз: Дуже сподобалася послідовність трьох фраз:
Программу выбирали, чтобы понравилась всем. Програму обирали, щоб сподобалася всім.
Мол, миллиардеру понравилась юная модель. Мовляв, мільярдеру сподобалася молода фотомодель.
Столица империи Вольвач не понравилась. Столиця імперії Вольвач не сподобалася.
Надеемся, вам понравилась наша подборка. Сподіваємося, вам сподобалася наша добірка.
VK: Вам понравилась эта выставка? VK: Вам сподобалася ця виставка?
Резнору также понравилась кавер-версия; Резнору також сподобалася кавер-версія;
Чубинскому очень понравилась эта песня. Чубинському дуже сподобалася ця пісня.
В целом критикам игра понравилась. У цілому критикам гра сподобалася.
Понравился врач Коломиец Людмила Ростиславовна. Сподобалася лікар Коломієць Людмила Ростиславівна.
Если женщина понравилась, не стоит упускать. Якщо жінка сподобалася, не варто упускати.
Смелая девушка сразу же понравилась певцу. Смілива дівчина відразу ж сподобалася співакові.
Очень понравилась организация учебы, уровень докладчиков. Дуже сподобалася організація навчання, рівень доповідачів.
Франклину Фоэру эта идея не понравилась. Франкліну Фоєру ця ідея не сподобалася.
Однако армейская жизнь не понравилась Эдгару. Однак армійська життя не сподобалася Едгару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!