Примеры употребления "понижению" в русском

<>
• адаптация работника к понижению в должности. • адаптація працівника до пониження в посаді.
Что способствует понижению иммунитета, развитию анемии. Що сприяє зниженню імунітету, розвитку анемії.
2) понижение в классном чине; 2) зниження в класному чині;
5) понижение в классном чине; 2) пониження в класному чині;
аукцион на понижение стартовой цены; аукціоні із зниженням стартової ціни;
При ее понижении вакцинация будет малоэффективной. При її зниженні вакцинація буде малоефективною.
Но конкурент отвечает понижением цены. Але конкурент відповідає пониженням ціни.
С понижением линии обуха (drop-point). Зі зниженням лінії обуха (drop-point).
Обычно реки протекают по вытянутым понижениям - долинам. Річки звичайно протікають у вузьких пониженнях - долинах.
Они откладываются в трещинах и понижениях рельефа. Воно відкладається в тріщинах і зниженнях рельєфу.
понижение либо чрезмерный рост аппетита; зниження або надмірне зростання апетиту;
Размер минимального шага понижения цены Розмір мінімального кроку пониження ціни
Подобные оптимизации называются понижением силы операций. Подібні оптимізації називаються зниженням вартості операцій.
Зимнее О. наступает при понижении температуры среды. Зимове О. настає при зниженні температури середовища.
понижение зрения в старческом возрасте; зниження зору в старечому віці;
Максимальный и минимальный шаг понижения цены Максимальний та мінімальний крок пониження ціни
понижение ломкости волос и сухости кожи; зниження ламкості волосся і сухості шкіри;
Здесь действуют принципы повышения и понижения в классе. Буде передбачена система підвищення і пониження в класі.
его изменение и понижение специальным трансформатором; його зміна і зниження спеціальним трансформатором;
Первым симптомом болезни является понижение зрения. Першою ознакою захворювання є зниження зору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!