Примеры употребления "понижающий" в русском

<>
выключатель, блок питания, понижающий напряжение. вимикач, блок живлення, знижує напругу.
Цикорий и давление: повышает или понижает? Цикорій і тиск: підвищує або знижує?
Пектиновые вещества понижают уровень холестерина. Пектинові речовини знижують рівень холестерину.
Ацетилсалициловая кислота также понижает агрегацию тромбоцитов. Ацетилсаліцилова кислота також зменшує агрегацію тромбоцитів.
Оно получается с помощью понижающего трансформатора. Це досягається за допомогою понижуючих трансформаторів.
Человек-лёд способен понижать температуру своего тела. Людина-крига здатний знижувати температуру свого тіла.
понижают риск сердечно-сосудистых заболеваний; понижують ризик серцево-судинних захворювань;
Ящики с понижающим трансформатором ЯТП Ящики із знижуючим трансформатором ЯТП
Для собственного использования требует применения понижающих трансформаторов. Для створення таких напруг використовують знижувальні трансформатори.
размера доплат, скидок (понижающих коэффициентов). розміру доплат, знижок (знижувальних коефіцієнтів).
Кинза существенно понижает сахар в крови. Кінза істотно знижує цукор у крові.
Они понижают коэффициент теплопроводности породы. Вони знижують коефіцієнт теплопровідності породи.
Снимает сосудистый спазм, понижает артериальное давление Знімає судинний спазм, зменшує артеріальний тиск
2) образование алкенов, понижающих химическую стабильность продуктов. 2) утворення алкенів, понижуючих хімічну стабільність продуктів.
Кофеин понижает концентрацию лития в крови. Кофеїн знижує концентрацію літію в крові.
Какие спиртные напитки понижают давление Які спиртні напої знижують тиск
Зеленый чай повышает или понижает давление? Зелений чай підвищує або знижує тиск?
Ссоры родителей, семейные драмы понижают его... Сварки батьків, сімейні драми знижують його...
11 понижающее передаточное отношение: 34:1 11 знижує передавальне відношення: 34:1
АЗС понижают розничные цены на топливо АЗС знижують роздрібні ціни на паливо
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!