Примеры употребления "понадобилось" в русском с переводом "знадобиться"

<>
Затем понадобится оригинальная схема люстры. Потім знадобиться оригінальна схема люстри.
Бесшумный, без вентиляторов не понадобится. Безшумний, без вентиляторів не знадобиться.
Изначально понадобится установка программы виртуализации. Спочатку знадобиться установка програми віртуалізації.
Поэтому понадобится установка точечных светильников. Тому знадобиться установка точкових світильників.
Иногда понадобится прописать параметры вручную. Іноді знадобиться прописати параметри вручну.
Вам понадобится следующий комплект документов: Вам знадобиться наступний пакет документів:
Понадобится - внесем любые нужные коррекции. Знадобиться - внесемо будь-які потрібні корекції.
Для 46 размера юбки понадобится: Для 46 розміру спідниці знадобиться:
Для этого понадобится гипсовая смесь. Для цього знадобиться гіпсова суміш.
В этом рецепте вам понадобится; У цьому рецепті вам знадобиться;
Для подачи оформление визы иностранцу понадобится: Для подачі оформлення візи іноземцю знадобиться:
Дальше понадобится ведение своего логина, пароля. Далі знадобиться ведення свого логіна, пароля.
Для этого процесса вам понадобится отвертка. Для цього процесу вам знадобиться викрутка.
Пора прикинуть, сколько материи вам понадобится. Пора прикинути, скільки матерії вам знадобиться.
Вам понадобится и справочник по грамматике. Вам знадобиться і довідник по граматиці.
Кроме того, нам понадобится наждачная бумага. Крім того, нам знадобиться наждачний папір.
Для приготовления четырех порций Вам понадобится: Для приготування чотирьох порцій Вам знадобиться:
Топографическая съемка масштаба 1:500 понадобится: Топографічна зйомка масштабу 1:500 знадобиться:
Понадобится общий наркоз и полная стерильность Знадобиться загальний наркоз і повна стерильність
Варить часами кукурузу больше не понадобится! Варити годинами кукурудзу більше не знадобиться!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!