Примеры употребления "помня" в русском

<>
Но, помня тайный дар кольца, але, пам'ятаючи таємний дар кільця,
Чуть помня их любовь и злость. Трохи пам'ятаючи їх любов і злість.
Помни закон: Здесь не владей!.. пам'ятайте закон: Тут не володій!..
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
Не забывай моих советов, помни... Не забувай моїх порад, пам'ятаю...
Украина помни ", - написал глава госу... Україна пам'ятає ", - написав Глава держави.
Объединяет их даже лозунг - "Помним. Об'єднує їх навіть лозунг - "Пам'ятаємо.
"Такого не помнят даже старожилы"... "Такого не пам'ятають навіть старожили"...
Помните, как рабочие добывают уголь? Пам'ятаєте, як робочі видобувають вугілля?
Помни: ковчег был построен любителем. Пам'ятай: ковчег був побудований любителем.
"Ты помнишь Фанни, милый мой?" "Ти пам'ятаєш Фанні, милий мій?"
Он юности своей отчизну помнил, Він юності своєї вітчизну пам'ятав,
Помните всегда, наша сила - в единстве ". Пам'ятаймо завжди, наша сила - у єдності ".
О царе помнили другие диадохи. Про царя пам'ятали інші діадохи.
Помни правила безопасного поведения на воде: Нагадуємо правила безпечної поведінки на водоймах:
Он совершенно не помнил, что произошло прошлой ночью. Він навіть не пригадує, що робив минулого вечора.
И помнила средь грустных дней І пам'ятала серед сумних днів
И помним это беззаботное время. Та згадати той безтурботний час.
Тематическое занятие "Помним наших героев" Тематична виставка "Згадаймо своїх героїв"
Об этом человеке уже мало кто помнит. Про цю людину вже мало хто згадує.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!