Примеры употребления "помехой" в русском

<>
Помехой стала русско-турецкая война. Перешкодою стала російсько-турецька війна.
Эхо является существенной помехой для аудиозаписи. Луна є істотною перешкодою для аудіозапису.
Даже плохая погода не стала помехой для праздника. Навіть дощова погода не стала перешкодою у святкуванні.
Уменьшение помех в беспроводной сети Зменшення перешкод у бездротовій мережі
• Экранирование (обеспечивает снижение электромагнитных помех); • Екранування (забезпечує зниження електромагнітних завад);
Почему возникают помехи при использовании передатчиков? Чому виникають перешкоди при використанні передавачів?
И погода этому не помеха. І погода цьому не завада.
Кассовые программы - помощник или помеха? Касові програми - помічник або перешкода?
2 постановщика помех Sigen RECM. 2 постановника перешкод Sigen RECM.
Защита РЛС от активных помех Захист РЛС від активних завад
Люди по-разному воспринимают шумовые помехи. Люди по-різному сприймають шумові перешкоди.
Настоящему стилю вторсырье не помеха! Справжньому стилю вторсировина не завада!
И плохая дорога ему не помеха! І погана дорога йому не перешкода!
Эффективно избежать помех школы брандмауэра. Ефективно уникнути перешкод школи брандмауера.
Повышенная защита к электромагнитным помехам; Підвищений захист до електромагнітних завад;
снижение зрительной функции, "помехи" перед глазами; зниження зорової функції, "перешкоди" перед очима;
Новости "Погода футболу не помеха! Новини "Погода футболу не завада!
электронная метка помех передачи данных RFID електронна мітка перешкод передачі даних RFID
От несинхронных, хаотичных и ответно-импульсных помех Від несинхронних, хаотичних і відповідно-імпульсних завад
Постоянно какие-то шумы и помехи. Постійно якісь шуми і перешкоди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!