Примеры употребления "помех" в русском

<>
Уменьшение помех в беспроводной сети Зменшення перешкод у бездротовій мережі
• Экранирование (обеспечивает снижение электромагнитных помех); • Екранування (забезпечує зниження електромагнітних завад);
2 постановщика помех Sigen RECM. 2 постановника перешкод Sigen RECM.
Защита РЛС от активных помех Захист РЛС від активних завад
Эффективно избежать помех школы брандмауэра. Ефективно уникнути перешкод школи брандмауера.
От несинхронных, хаотичных и ответно-импульсных помех Від несинхронних, хаотичних і відповідно-імпульсних завад
электронная метка помех передачи данных RFID електронна мітка перешкод передачі даних RFID
Входная сеть не имеет серьезных помех. Вхідна мережа не має серйозних перешкод.
распознавание объекта в условиях сильных помех; розпізнавання об'єкта в умовах сильних перешкод;
1.33 комплексы носимых передатчиков помех 1.33 Комплекси ношених передавачів перешкод
Как реализовать производство жиж без помех? Як реалізувати виробництво жиж без перешкод?
Минимальный уровень шумовых помех и искажений Мінімальний рівень шумових перешкод і спотворень
Продуманная сеть исключает появление неприятных помех. Продумана мережа виключає появу неприємних перешкод.
Голубицкий изменил конструкцию, убрав источник помех. Голубицький змінив конструкцію, прибравши джерело перешкод.
Станции активных помех типа МПС-410 "Омуль" Станції активних перешкод типу МПС-410 "Омуль"
• искажение в результате воздействия помех ("испорченный телефон"); • викривлення у результаті впливу перешкод ("пошкоджений телефон");
Повышенная защита к электромагнитным помехам; Підвищений захист до електромагнітних завад;
Почему возникают помехи при использовании передатчиков? Чому виникають перешкоди при використанні передавачів?
И погода этому не помеха. І погода цьому не завада.
Помехой стала русско-турецкая война. Перешкодою стала російсько-турецька війна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!