Примеры употребления "полугода" в русском с переводом "півроку"

<>
Переводы: все57 півроку52 на півроку4 місяці1
совершения проступка прошло более полугода. вчинення проступку минуло більше півроку.
Могут обходиться без пищи около полугода. Можуть обходитися без їжі біля півроку.
Около полугода проходило обсуждение представленных проектов. Близько півроку тривало обговорення представлених проектів.
Уколы не ставят детям моложе полугода. Уколи не ставлять дітям молодше півроку.
На "Маяке" он проработал около полугода. На "Маяку" він пропрацював біля півроку.
Созревает от 2,5 месяцев до полугода. Дозріває від 2,5 місяців до півроку.
являющихся членами профсоюза "Металлургов" не менее полугода. є членом профспілки "Металургів" не менше півроку.
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
За полгода Березовский терял миллиарды! За півроку Березовський втрачав мільярди!
Уже через полгода цены стабилизировались. Вже через півроку ціни стабілізувались.
Необычную композицию преподавали почти полгода. Незвичайну композицію викладали майже півроку.
Полгода просидели в поисках звука. Півроку просиділи в пошуках звуку.
Хурал встречается раз в полгода. Хурал зустрічається раз на півроку.
Начались раскопки, которые длились полгода. Почалися розкопки, які тривали півроку.
Через полгода он был расформирован. Через півроку він був розформований.
Максимально стажировка может длиться полгода. Максимально стажування може тривати півроку.
Через полгода вернулся в Винницу. Через півроку повернувся до Вінниці.
Можно ли КАСКО на полгода? Чи можна КАСКО на півроку?
Полгода губернаторства Москаля: миссия выполнима? Півроку губернаторства Москаля: місія здійсненна?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!