Примеры употребления "положить" в русском

<>
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Удастся ли положить конец злоупотреблениям Нестеренко Александра? Чи вдасться покласти край зловживанням Нестеренко Олександра?
Как положить ламинат самому 2 Як покласти ламінат самому 2
С помощью Божьей этому следует положить конец! З допомогою Божою цьому слід покласти край.
Узнайте, как положить боксерские перчатки Дізнайтеся, як покласти Боксерські рукавички
"Мы согласны, что необходимо положить конец насилию. "Ми згодні, що необхідно покласти край насильству.
Положить туда сметану и сало. Покласти туди сметану і сало.
На лоб положить холодный компресс. На лоб покласти холодний компрес.
Как положить мозаику на кухне? Як покласти мозаїку на кухні?
Положить котенка в вашем телефоне Покласти кошеня у вашому телефоні
Как положить бордюрный камень правильно Як покласти бордюрний камінь правильно
Как положить асфальт своими руками? Як покласти асфальт своїми руками?
Начинку положить внутрь сваренных "гнезд". Начинку покласти всередину зварених "гнізд".
"Подобным случаям надо положить конец. "Таким ситуаціям треба покласти край.
Как положить ламинат на паркет Як покласти ламінат на паркет
Лучше положить его на компакт-диске. Краще покласти його на компакт-диску.
"Пришло время положить конец этому конфликту. "Прийшов час покласти кінець цьому конфлікту.
Перед окончанием в чашу положить оливки. Перед закінченням в чашу покласти оливки.
Стоит на ночь положить в морозильник. Варто на ніч покласти в морозильник.
Он хотел положить конец холодной войне. Він хотів покласти край холодній війні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!