Примеры употребления "политикам" в русском с переводом "політики"

<>
Не политикам, а именно специалистам. Не політики, а саме професіонали.
Устранение маршрутизации на основе политик Виправлення маршрутизації на основі політики
Во внутренней политике покровительствовал христианству. Вл внутрішньої політики протегував християнства.
"От мистики к политике", 1957; "Від містики до політики", 1957;
Вопрос по нашей санкционной политике. Запитання щодо нашої санкційної політики.
США перешли к политике протекционизма. США перейшли до політики протекціонізму.
Каковы особенности экономической политики Гоминьдана? Які особливості економічної політики Гоміндану?
"Я не уходил из политики. "Я не йду з політики.
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Природа не учитывает нюансов политики. Природа не враховує нюансів політики.
как основа общегосударственной промышленной политики; як основа загальнодержавної промислової політики;
Консультирование по вопросам кадровой политики; Консультації з питань кадрової політики;
министр социальной политики Людмила Денисова; міністр соціальної політики Людмила Денисова;
Обсуждаются два варианта антимонопольной политики. Обговорюються два варіанти антимонопольної політики.
Обеспечивал разработку актуалитетов политики развития. Забезпечував розробку актуалітетів політики розвитку.
Какие бывают типы бюджетной политики? Які існують типи фінансової політики?
Политики и "Электронная Беларусь": Перезагрузка, Політики і "Електронна Білорусь": Перезавантаження,
Крах политики "Умиротворения" стал очевиден. Крах політики "умиротворення" став очевидним.
Гаага - Министерство информационной политики Украины Гаага - Міністерство інформаційної політики України
Проанализировать инструменты кредитно - денежной политики. Проаналізувати інструменти кредитно - грошової політики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!