Примеры употребления "покорен" в русском

<>
Головин был покорен новейшей французской живописью. Головін був підкорений новітньої французької живописом.
Впереди очередной шанс покорить Европу. Попереду черговий шанс підкорити Європу.
Позднее чиму были покорены инками. Пізніше чиму були підкорені інками.
"Киевский торт" покорил немало сердец. "Київський торт" підкорив чимало сердець.
Ранее украинские спортсмены покорили соцсети. Раніше українські спортсмени підкорили соцмережі.
Наталья Карпа покорила сердце Европы. Наталка Карпа підкорила серце Європи.
В 1583 году покорено Русским царством. У 1583 році підкорено Московським царством.
Я долго был покорный ученик, Я довго був покірний учень,
команда & Покори Конкурирующие хак APK команда & Підкори Конкуруючі хак APK
Армения покорена и превращена в провинцию. Вірменія підкорена та перетворена на провінцію.
Так легче было управлять покоренным народом. Так легше було керувати підкореним народом.
Подавление сопротивления покорённых Ассирией государств. Придушення опору підкорених Ассирією держав.
6 в. X. были покорены Тюркским каганатом. 6 в. Х. були скорені Тюркські каганатом.
Почему и как были покорены Индию мусульманами? Чому і як було підкорено Індію мусульманами?
Кто первым покорил южный полюс? Хто першим досяг Південного полюса?
Сын его Камбиз покорил Египет. Його син Камбіз завоював Єгипет.
Он покорит любую точку мира ". Він підкорить будь-яку точку світу ".
Покорите ее сердце за 7 дней! Підкорите її серце за 7 днів!
Внешне она покорна судьбе и своим братьям. Зовнішньо вона покірна долі й своїм братам.
Покорно ждали при этом отпущения "грехов". Покірно чекали при цьому відпущення "гріхів".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!