Примеры употребления "підкорити" в украинском

<>
Попереду черговий шанс підкорити Європу. Впереди очередной шанс покорить Европу.
"Я можу підкорити власну волю". "Я могу подчинить собственную волю".
Як українській сільгосппродукції підкорити Америку? Как украинской сельхозпродукции покорить Америку?
Спроба Іспанії підкорити Португалію виявилася невдалою. Попытка Испании подчинить Португалию оказалась неудачной.
Людина завжди мріяла підкорити космос. Человечество всегда мечтало покорить космос.
Або підкорити пориви бурхливих річок? Или покорить порывы бушующих рек?
10 вершин, які варто підкорити. 10 вершин, которые стоит покорить.
Часові пояси - адаптуватися і підкорити Часовые пояса - адаптироваться и покорить
Неодноразово їх намагалися підкорити завойовники. Неоднократно их пытались покорить завоеватели.
Ми готові підкорити самого виборчого гурмана. Мы готовы покорить самого избирательного гурмана.
Адже так хочеться підкорити Нью-Йорк! Ведь так хочется покорить Нью-Йорк!
Адже деградовану країну значно легше підкорити. Ведь деградированную страну значительно легче покорить.
Він знав, як підкорити серце дівчини. Он знал, как покорить сердце девушки.
Підкорити цю вершину намагаються багато туристів. Покорить эту вершину пытаются многие туристы.
10 незвичайних вершин, які варто підкорити. 10 необычных вершин, которые стоит покорить.
Англійці спробували підкорити Шотландію іншими способами. Англичане попытались покорить Шотландию другими способами.
Італієць мріє підкорити серця українських слухачів. Итальянец мечтает покорить сердца украинских слушателей.
Росіяни не тільки змогли підкорити світ. Русские не только смогли покорить мир.
Часові пояси - адаптуватися і підкорити - Onlinetickets.world Часовые пояса - адаптироваться и покорить - Onlinetickets.world
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!