Примеры употребления "покоится" в русском

<>
Здесь покоится святой человек, избранный. Тут спочиває святий чоловік, обраний.
Внутри церкви покоится ее прах. Усередині церкви покоїться її прах.
Барабан покоится на шести парусах. Барабан знаходиться на шести вітрилах.
Право покоится на идее справедливости. Право ґрунтується на ідеї справедливості.
Сама Земля покоится на спине льва. Сама земля спочиває на спині лева.
Там же покоится его брат Вильгельм. Там же покоїться його брат Вільгельм.
Там же покоится и его мать. Там же спочиває і його дружина.
церковь-некрополь, где покоится набальзамированное тело ученого. церква-некрополь, де покоїться набальзамоване тіло вченого.
Пусть большой "Хмель" покоится с миром... Нехай великий "Хміль" спочиває з миром...
На нем покоится прах более 650 военных. На ньому покоїться прах понад 650 воїнів.
Его рука покоится на её плече. Її рука спочиває на його плечі.
Сегодня Комитас покоится в Пантеоне деятелей культуры. Нині Комітас покоїться в Пантеоні діячів культури.
Яйцо покоится на круглой золотой опоре. Яйце спочиває на круглій золотий опорі.
Её прах покоится на университетском кладбище. Її прах спочиває на університетському кладовищі.
"Покойся с миром, хороший человек. "Спочивай з миром, добра людино.
Купол покоился на двенадцатигранном барабане. Купол лежав на дванадцятигранному барабані.
Покойся с миром, Степан Григорьевич ". Спочивайте з миром, Степане Григоровичу ".
Кроме того, здесь покоятся мощи святых. Крім того, тут покояться мощі святих.
Мощи святого покоятся в Дальних пещерах. Мощі святого почивають у Дальніх печерах.
Его мощи покоятся в Дальних пещерах. Його мощі знаходяться в Дальніх печерах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!