Примеры употребления "покидайте" в русском с переводом "залишають"

<>
Сегодня американский миллиардер покидает Украину. Мільйони українців сьогодні залишають Україну.
Каплин и Сугоняко покидают "БПП" Каплін та Сугоняко залишають "БПП"
Первыми покидают убежище взрослые самки. Першими залишають схованку дорослі самки.
Жители Попасной массово покидают город. Жителі Попасної масово залишають місто.
Израильские войска покидают Западный Бейрут. Ізраїльські війська залишають Західний Бейрут.
Местные жители Краснодона массово покидают город. Місцеві мешканці Краснодону масово залишають місто.
Птенцы покидают гнездо вскоре после вылупления; Пташенята залишають гніздо незабаром після вилуплення;
Японские войска покидают пределы Дальнего Востока. Японські війська залишають російський Далекий Схід.
Птенцы покидают гнездо в июне-октябре. Пташенята залишають гніздо в червні-жовтні.
Нарспи и Сетнер тайком покидают праздник. Нарспі і Сетнер потайки залишають свято.
В 2011-м супруги Толмэн покидают группу. У 2011-му подружжя Толмэн залишають групу.
В возрасте 100 дней птенцы покидают гнездо. У віці 100 днів пташенята залишають гніздо.
Птенцы покидают гнездо в возрасте 90 дней. Пташенята залишають гнізда у віці 9 днів.
Самки некоторых мешочниц кокона не покидают [1]. Самиці деяких мішочниць кокона не залишають [1].
Птенцы покидают гнездо через 60 - 65 дней. Пташенята залишають гніздо через 60 - 65 днів.
Молодые покидают гнездо в возрасте 3 месяцев. Молоді залишають гніздо у віці 3 місяців.
птенцы покидают гнездо через 2 - 2,5 мес. пташенята залишають гніздо через 2-2, 5 міс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!