Примеры употребления "покидает" в русском с переводом "залишати"

<>
Игрокам не разрешается покидать корт Гравцям не дозволяється залишати корт
"Не скрою, тяжело покидать родной дом. "Не приховую, важко залишати рідний дім.
В ноябре шмалькальденцы стали покидать Швабию. В листопаді шмалькальденці стали залишати Швабію.
Приехав в Харьков, не спешите покидать вокзал. Приїхавши до Харкова, не поспішайте залишати вокзал.
Любой, отказавшийся покидать город, убивался на месте. Того хто відмовився залишати місто, убивали на місці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!