Примеры употребления "показы" в русском

<>
Как сообщает издание Variety, показы... Як повідомляє видання Variety, покази...
Показы кинопрограммы стартуют 6 апреля. Покази кінопрограми стартують 6 квітня.
Показы проходят в украинской озвучке. Покази відбуваються в українській озвучці.
Кшиштоф Занусси - внеконкурсная программа "Специальные показы"; Кшиштоф Зануссі - позаконкурсна програма "Спеціальні покази";
"Лютый" - показы украинского короткометражного молодого кино. "Лютий" - покази українського короткометражного молодого кіно.
демонстрационные показы пожарного и спасательного оборудования; демонстраційні покази пожежного та рятувального обладнання;
Телетеатр осуществляет выездные показы своих фильмов. Телетеатр здійснює виїзні покази своїх фільмів.
В "Жовтне" отменили показы кинофестиваля "Молодость" У "Жовтні" скасували покази кінофестивалю "Молодість"
Всего были организованы показы в 15 государствах. Всього були організовані покази в 15 країнах.
Бюджет от 1 цента за показы рекламы Бюджет від 1 цента за покази реклами
Фестивальные показы посетили более 12 тысяч зрителей. Фестивальні покази відвідали понад 12 тисяч глядачів.
Дебютный показ кинокартины "Ван Гог. Дебютний показ кінокартини "Ван Гог.
Объекты показа: Благовещенский кафедральный собор; Об'єкти показу: Благовіщенський кафедральний собор;
Это иногда называют "частоты показов. Це іноді називають "частоти показів.
Лекция сопровождалась показом тематической презентации. Лекція супроводжувалась показом тематичної презентації.
Затем по показам собирается статистика. Потім за показами збирається статистика.
Файлы cookie при показе рекламных объявлений Файли cookie при показі рекламних оголошень
Показ видеофильмов по гражданской обороне. Демонстрація відеофільму по цивільному захисту.
Показ фильма "Правда о наркотиках" Трансляція фільму "Правда про наркотики"
Рассказ сопровождался показом презентации и документального фильма. Виступ було доповнено презентацією та документальним фільмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!