Примеры употребления "показом" в русском с переводом "показу"

<>
Объекты показа: Благовещенский кафедральный собор; Об'єкти показу: Благовіщенський кафедральний собор;
Клип начинается с показа Меркьюри. Кліп починається з показу Мерк'юрі.
• хореографические произведения для сценического показа; • хореографічні твори для сценічного показу;
Рейтинг премьерного показа составил 19%. Рейтинг прем'єрного показу склав 19%.
г) по показу технологического процесса; г) щодо показу технічного процесу;
Видеоклип начинается с показа звёздного неба. Відео починається з показу зоряного неба.
Считается методом суммирования рейтингов каждого показа. Вважається методом підсумовування рейтингів кожного показу.
Фильмы отсортированы по дате премьерного показа. Фільми відсортовані за датою прем'єрного показу.
Режим слайдшоу, полноэкранный режим показа картинок. Режим слайд-шоу, повноекранний режим показу картинок.
После их показа вас ждет обсуждение. Після показу на вас чекає дискусія.
Отключение показа рекламы, предназначенной "для взрослых". Відключення показу реклами, призначеної "для дорослих".
Спонсор показа - природная минеральная вода "Моршинская". Спонсор показу - природна мінеральна вода "Моршинська".
Получите удовольствие от гусеничного показа мод! Отримайте задоволення від гусеничного показу мод!
Lexus готовит к показу таинственный концепт Lexus готує до показу таємничий концепт
5) проверить целесообразность использования намеченных объектов показа; 5) перевірити доцільність використання намічених об'єктів показу;
Спонсором показа выступит букмекерская контора "Пари-Матч". Спонсором показу виступить букмекерська контора "Парі-Матч".
Более 50 телеканалов для легального публичного показа Понад 50 телеканалів для легального публічного показу
6) целеустремленность показа объектов, наличие определенной темы; 6) цілеспрямованість показу об'єктів, наявність визначеної теми;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!