Примеры употребления "показаниям" в русском

<>
Постановка микроимпланта по ортодонтическим показаниям Постановка мікроімпланти по ортодонтичним показаннями
Аборт по медицинским и социально-экономическим показаниям. Аборт з медичних та соціально-економічним показань.
Плазмолифтинг четырех зон (по показаниям) Плазмоліфтинг чотирьох зон (по показаннях)
• Спирометрия - по показаниям для курильщиков; • Спірометрія - за показами для курців;
Позже - только по медицинским показаниям. Пізніше - тільки за медичними показниками.
Биопсия шейки матки (берется по показаниям). Біопсія шийки матки (береться за показаннями).
Плазмолифтинг двух зон (по показаниям) Плазмоліфтинг двох зон (по показаннях)
осуществлено 3 эвакуации по медицинским показаниям. здійснено 3 евакуації за медичними показниками.
Оперативное лечение - только по строгим показаниям. Оперативне лікування - тільки за суворими показаннями.
Плазмолифтинг одной зон (по показаниям) Плазмоліфтинг однієї зони (по показаннях)
По показаниям доктор назначает физиотерапевтические процедуры. За показаннями доктор призначає фізіотерапевтичні процедури.
Плазмолифтинг трех зон (по показаниям) Плазмоліфтинг трьох зон (по показаннях)
применять различные виды обезболивания по показаниям. застосовувати різні види знеболювання за показаннями.
МРТ органов малого таза (по показаниям). УЗД органів малого таза (за показаннями).
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
Турчинов назвал эти показания ложью. Турчинов назвав ці свідчення брехнею.
Показаниями к применению являются также: Показаннями до застосування є також:
Показаний к лазеротерапии достаточно много: Покази до лазеротерапії дуже широкі:
Передача показаний счетчиков - ООО "Мастергаз" Передача показань лічильників - ТОВ "Мастергаз"
Пострадавший грузин от показаний отказался. Постраждалий грузин від свідчень відмовився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!