Примеры употребления "пойманный" в русском с переводом "спійманий"

<>
раздевалка, Азиатки, пойманный, Платье, Гардеробная роздягальня, Азіатки, спійманий, плаття, гардеробна
пойманный, Красота, Мастурбирует, Мастер, Пойманый мастурбирует спійманий, Краса, мастурбує, Майстер, Пойманий мастурбує
Пойманный в ловушку - в дамы Комната? Спійманий в пастку - в дами Кімната?
Японские лесбиянки, пойманный, японцы, Лесбиянка, Лесбиянки японські лесбійки, спійманий, японці, лесбіянка, Лесбіянки
Пойманый мастурбирует, пойманный, Стол, Мастурбирует, Мастер Пойманий мастурбує, спійманий, стіл, мастурбує, Майстер
Мастер, пойманный, Стол, Мастурбирует, Пойманый мастурбирует Майстер, спійманий, стіл, мастурбує, Пойманий мастурбує
Таскание за волосы, В гримерке, пойманный Тягання за волосся, У гримерці, спійманий
Домашний, пойманный, Латиносы, Офис, Полиция, Магазин Домашній, спійманий, латиноси, офіс, поліція, магазин
Tags: Азиатки пойманный Милый Медицинский японцы Tags: Азіатки спійманий милий Медичний японці
Курение, грудастая, пойманный, Мама, грудастая азиатка куріння, грудаста, спійманий, мама, грудаста азіатка
Тренд пойман: "Коррупция Яценюка" ", - сообщила Сюмар. Тренд спійманий: "Корупція Яценюка" ", - повідомила Сюмар.
Однако вскоре опасный беглец был пойман. Однак незабаром небезпечний утікач був спійманий.
"Не пойман - не вор" - депутатская неприкосновенность.. "Не спійманий - не злодій" - депутатська недоторканність..
Бен 10 был пойман в видеоигру самурая! Бен 10 був спійманий в відеогру самурая!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!